Synchronisation – Nicht nur Fluch, auch ein Segen!

In Deutschland scheinen die Fronten zwischen Gegnern und Befürwortern von Synchronisation mittlerweile recht verhärtet zu sein. Doch obwohl natürlich einiges gegen eine synchronisierte Filmfassung spricht, scheint mir das “Ich kann synchronisierte Filme gar nicht mehr anschauen”-Gejammer auch ein wenig zu übertrieben angesichts der Tatsache, dass Deutschland im weltweiten Vergleich eine unglaublich gute Synchronisationsarbeit leistet. Daher an dieser Stelle trotz aller Kritik ein Lob an deutsche Synchronisation! Weiterlesen

Wenn eine Neusynchronisation den Film versaut…

Ich habe kürzlich wieder einmal “Unheimliche Begegnung der Dritten Art” gesehen und die ganze Zeit das Gefühl gehabt, irgendwas wäre falsch und da wurde mit bewusst, dass die neue Schnittfassung eine Neusynchronisation erfahren hat, immerhin hatte Hauptdarsteller Richard Dreyfuss die richtige Synchronstimme behalten. Schlimmer war da die neue deutsche Sprachfassung von “Der weiße Hai”, die ich kurz darauf im TV sah, hier hatte weder Dreyfuss seine typische Stimme, Roy Scheider sprach auf einmal mit der Synchro von Eddie Murphy! Schrecklich, wenn nicht nur Stimmen und Betonung, sondern auch bekannte Textstellen sich ändern, Monty Pythons “Sinn des Lebens” hat durch die grauenvolle Neusynchronisation mal eben “Die Maschine mit dem Bing” einbüßen müssen. Weiterlesen